Reading Between the Signs Intercultural Communication for Sign Language Interpreters (3rd Edition) [194117602X]

seeders: 1
leechers: 0
Added on June 10, 2015 by DaHoneyBadgerin Books > Non-fiction
Torrent verified.



Reading Between the Signs Intercultural Communication for Sign Language Interpreters (3rd Edition) [194117602X] (Size: 3.62 MB)
 Reading Between the Signs Intercultural Communication for Sign Language Interpreters (3rd...3.62 MB
 Torrent downloaded from Demonoid.ooo.txt48 bytes

Description

Reading Between the Signs Intercultural Communication for Sign Language Interpreters (3rd Edition) [194117602X] – October 14, 2014

image

In Reading between the Signs, Anna Mindess provides a new perspective on a poorly understood culture, American Deaf culture. With the collaboration of three distinguished Deaf consultants, Mindess explores the implication of cultural differences at the intersection of the Deaf and hearing worlds. This new, third edition of her classic and best-selling text covers several new topics of great interest to activists and interpreters, including teaming with Deaf interpreters and cultivating a "Deaf heart." It is used in Deaf studies courses and interpreter training programs worldwide.

Anna Mindess has been a Sign Language interpreter for more than thirty years. She lives in Berkeley, California.

Editorial Reviews
From Library Journal
Mindess's first book helps the professional sign language interpreter provide more effective service through an understanding of deaf culture and cross-cultural communication. Mindess, herself a veteran interpreter, introduces the main concepts of intercultural communication in the first half of her work, drawing on examples from anthropology, linguistics, and related fields. She highlights differences between hearing culture and deaf culture in America that can compromise clarity in translation situations. Finally, Mindess explores the responsibilities of translators and their primary role as mediators, recognizing that American Sign Language (ASL) translators raised outside deaf culture must learn its nuances to maintain professional quality. In comparison, Melanie Metzger's more research-oriented Sign Language Interpreting: Deconstructing the Myth of Neutrality (Gallaudet Univ., 1999) reveals how interpreters influence a translation interaction. Although less academic in nature, Mindess's book is a better resource for the interpreter and is recommended for large public libraries and appropriate educational and professional settings.AAndy Wickens, Univ. of Illinois-Chicago Lib. of the Health Sciences
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Review

"Essential reading for anyone working with Deaf people or seeking a greater understanding of communication between Deaf and hearing culture" -Ai-Media

"A dazzling application of the tools of intercultural communication that illuminates Deaf and hearing cultures and their differences... This is a book for everyone interested in Deaf culture." -Harlan Lane, author of The Mask of Benevolence

"A terrific new chapter, and includes the reflections of several Deaf interpreters detailing the ways we use cultural adjustments for more effective communication." -Linda Bove, certified Deaf interpreter, consultant

"A must-read! An enlightening book... a defining document in the literature of Deaf culture." -Eileen Forestal, Prefessor, ASL Studies/Interpreting Training, Union County College

Product Details

Age Range: 8 and up
Paperback: 312 pages
Publisher: Intercultural Press; Third Edition edition (October 14, 2014)
Language: English
ISBN-10: 194117602X
ISBN-13: 978-1941176023

Related Torrents

torrent name size seed leech

Sharing Widget


Download torrent
3.62 MB
seeders:1
leechers:0
Reading Between the Signs Intercultural Communication for Sign Language Interpreters (3rd Edition) [194117602X]