[Sephirotic] Neon Genesis Evangelion 1-26 DC+EoE [MULTI][BD 1080p 8bits v2] [COMPLETE]seeders: 0
leechers: 2
[Sephirotic] Neon Genesis Evangelion 1-26 DC+EoE [MULTI][BD 1080p 8bits v2] [COMPLETE] (Size: 55.73 GB)
Description-Evangelion "ReConstructed": A personal autistic project of mine: Splicing the episodes 1-24 together into 3 films. I'll talk about it more in a latter occasion -Girs und Panzer the Movie -GATE Detailed Information: Why download this and not the other releases? Why is this better? First most obvious reason is the complete pack including EoE, no made one like that, second is all the languages, and third is the video quality with color correction. Regarding the latter: Only 2 releases attempted to preserve all the film grain besides this, one is 2D4U's, the other is Yurasyk's. Yurasyk's has a very good filter chain for episode 16 but he overused the fake grain, which is a shame. He also didn't touch colors or exposure, but the biggest issue of Yurasyk's is that the filesizes are extremely bloated, often going above 4gb per episode. Not to mention it's a raw release with no subtitles. Nevertheless, if you are an elitist and for whatever reason don't want to download the BD m2ts, this is the most extreme release to go. 2D4U did a very good job in his release, he is from a quality release group and knows more than me about Avisynth. He helped me a lot in fine tuning the encode settings and scripts for this release, we discussed together, episode by episode as my V1 was being released issues of specific episodes. 2D4U was also the only one who attempt at color correction besides me, although he has only fixed episodes 1, 2, 16 and 19 and his corrections were not as thorough as mine. I have spent an average of 15 hours color correcting each episode. I'd recommend 2D4U if you really want 10 bits and English dub audio on his release, (although you can grab the dub audio files from my mega folder and just extract them without remuxing on this release folder and MPC-HC will detect them) however, 2D4U, with all due respect, kinda left us alone when he never release a v2 for his episode 19 and 22 which had excessive chroma degrain which resulted in noticeable ghosting artifacts. Until he release a v2, I don't recommend getting his episodes past 18. Also, if you want color corrections for episode 16, 19 and the DC, the only release that have them is mine. 2D4U's episode 16 has excessive Dehalo which created tertiary halo artifacts which he didn't remove, resulting in some glow and artifact lines and reduced sharpness. Fussoir has the absolute best filter-chain for episode 16 and was kind enough to give it to me for my release. Together with my color correction, this resulted in the best possible episode 16 being from my release, second best is Fussoir, only because I couldn't finish my color correction in time so he could use in his release. Speaking of which, Fussoir is your best pick if you want reduced filesizes and don't care much for grain. His encoding settings are excellent and he has my color correction into his episode 19 which I gladly provided to him. I personally recommend the 720p release from him, the HEVC one has an amazing quality x size ratio. He also has subs and (também tem legendas em português que são um versão antiga da minha deste release SEM QC, mas apesar de errinhos aqui e ali ainda tem uma boa qualidade) dubs for several languages, which however, could be a downside bloating a little his release. How about CBM? It's the one with the more seeds. CBM did a good job with his typesetting, I personally even prefer his font choices than 2D4U, but his 720p encode is unfortunately, subpar. No filtered episode 16 and no color correction. Fussoir's 720p is simply better in all aspects. Having more seeds doesn't mean a better release, just that a release group is more famous. Do you really think YIFY quality was V10A10? If you have problem with seeds with my release, just send me an email and I'll seed for you, but only if the seeds reaches ZERO. I hope this doesn't happen so soon, by the way. For 720p, I'll be doing my own release, very similar to Fussoir's 720p hevc, although with even smaller filesize without the dub audio (I expect around 7 gigabytes for everything, including the movie!). Wait forward for it! The EoE is also exclusive as it has the best subtitles ever released, more information regarding that in the Sub information section bellow: Where is Death and Rebirth or Death true^2? I prefer Death from Death and Rebirth than true^2 myself. Please refer to this torrent if you are a completist: #732926 I have kept it outside the batch for not bloating the filesize too much. Regarding the Subs: First of all, please refer to my mega folder at: https://mega.nz/#F!roBS0bzS!yheQbwYWX7WMt7Q_lqBULg As long as Mega exists, I'll post updated versions of all subs in all languages I have for Eva there resynced for the BD. I also intend to provide DUB tracks synced to the episodes there. If MEGA ever dies, then I'll put all the files into my dropbox, but if this happen you will have to check out Evageeks or Nyaa for a new link. English subs: Typesetting was borrowed from RX782, which itself had its script borrowed from Bloat. Bloat used the Platinum Subs translation by ADV Films which is pretty decent, more to the literal side. The secondary English subs is from an Ancient sub Called "Central ANime". It's not bad, but not as good as ADV. RX used a couple of very large fonts with Japanese chars in this releases. For the sake of saving some extra 500megabytes I decided to remove them from the .mkv files and stored them separately on the extra fonts folder. Please install them manually from there on your system. Don't worry they are for minor signs and they look pretty much like Times New Roman, if you don't want to bother, you won't notice any difference if you don't install them. The movie, however, has brand new Subtitles made from scratch, as none of the existing subtitles were good enough. Pretty much all release around used BLOAT's subtitles which itself is based from from Manga entertainment, which has several lines WRONGLY translated and Lazy timing with too much doubled lines. There is an even older release, from Central Anime, which had less critical errors, but had more minors ones. Still not good enough. My release used the latter as a basis, some lines are from Manga's, but most lines are adapted from Bochan_bird's translation script from Evaotaku.com still, his translation still had some mistranslation which led me to refer to some of my own Japanese, an English dictionary, and discussions with people from Evageeks for several improved lines. QC is from pwhodges but some minor typo mistakes may still be present as I didn't want to find another person do to one extra final proofread. Nevertheless, this should be the best subtitle for EoE we ever had. Portuguese subs: They were made from scratch by me for the ENTIRE series. which took a good amount of time. Nenhuma das traduções nacionais de Eva eram decentes, todas baseadas do inglês, obviamente. Entretanto para o meu release, eu tive a sorte de conseguir um EXCELENTE QC de portugal que fez um trabalho super minucioso revisando tudoMais de duas vezes. Revisamos juntos do próprio japonês, kanji a Kanji CENTENAS de linhas. Ouso dizer que essa tradução está melhor que a em inglês. A legenda usa sufixos de tratamento (honoríficos) e ordem inversa de Sobrenome + nome como é falada. Considerei converter a legenda para uma segunda versão sem honoríficos mas isso iria atrasar muito o release, se houver interesse, talvez considere fazê-lo a parte e divulgar um zip na pasta de legendas do MEGA. Russian and Arabic subs: Both this subs seems to be the best versions available for their respective languages and based on ADV's subs. Russian in particular seem to be very good with excellent typesetting, Arabic subs have some very large fonts for this releases. I stored them separately on the extra fonts folder. Please install them manually from there on your system. Spanish Subs are both mediocre and only one of the tracks have barely decent titles. I'm sorry but I couldn't afford spending the time to typeset all secondary languages. They are based on their own translation AFAIK, not from the BLOAT. Use them at your own discretion if you don't feel comfortable enough with English. Italian subs have proper titles, the translations are likely from their local DVD too, how good they are is unknown. French Subs are the same from Fussoir release. They are different from the previous version I had. They seem decent, although I'm not so sure about the choice of font by Fussoir, I decided not to change they since they may be the type of font French people like. German Subs are based from the DVD sold there and I heard they are good too. Chinese subs primary track were recently provided by bodayw and its from "EVA FANS". He told me this is considered the best Chinese subs for Eva around. From what I could see, the timing is really excellent and there are background lines not present in any other version around. However, like the English subs, they use Chinese fonts that are several megabytes large, so YOU WILL HAVE TO ADD THE SUBS MANUALLY TO YOUR SYSTEM IF YOU DON'T HAVE THEM! The files are on the "extra fonts folder". I used the traditional Chinese track for them. Also, the EoE subs styles are garbled on my PC and I could't fix the correct subs for them. The older Chinese track is a legacy translation based on old Central Anme subs in Simplified Chinese, I don't know how decent they are. The End of Evangelion doesn't have Arabic subs. Encoding Information: Encode and exclusive color correction was made by Sephirotic scene by scene as to fix some serious Exposition and inconsistent color issues. I have done a NEUTRAL JOB correcting the color for episodes 1,2 8, 16, 19, 21, 22, 23 and 24. I HAVEN'T TOUCHED director's photography choices at all! Please refer for my articles at wordpress for specific case by case explanations about the criteria of the color correction and the issues encountered. I have received many critics by not using 10 bits. Let's make this clear: 10 bits advantage is mostly regarding flat gradient areas. But with dithered noise, 8 bit is enough to display proper gradients without looking bad. 10 bits x264 only encodes such dithered noise much more efficiently than 8 bits x264. But keep in mind that no extra color information is added to the release, YOUR OWN MONITOR IS ONLY 8 bits. These advantage is only valid FOR DIGITAL ANIME! NOT FOR OLD CELL ANIMATION! Cell animation have film grain which kinda works like how banding filters works, but naturally. Since I decided to preserve the gain, as removing it always results in losing some fine detail, there is no point in using 10 bits. The extra efficiency of the 10bits x264 codec would be less than 5%. Very simple proof of that is the screenshot comparisons with the 2D4U release. Keep in mind, that for my 720p HEVC release, I have used 10 bit encoding as it's denoised. Another reason for choosing 8 bits is for the extra compatibility it provides. I used 12 reference frames instead of 16 to keep it inside the 5.0 Level. Any cheap android device can play these files via hardware, although I shoudln't be watching this on 5" screen, mind you!. The choice of only 5 bframes is for another reason, too many B frames may increase encoding efficiency but accumulates more fine detail losses, and thus is worse for preserving the grain. The same applies for mb-tree which is off for this release. Audio is, of course, not FLAC as FLAC is placebo and a silly meme at least for anime. (For musical archival is a different matter) If you don't believe yourself, try making an ABC-HR (double blind test) to see if you can really perceive any quality difference. More information can be found on my wordpress page and on Evageeks. sephirotic.wordpress.com You can contact me with further inquiries here: sephirotic2015@gmail.com Much Obliged Muito Obrigado. (Please excuse English mistakes in this description, I haven't had the time to proofread it) Some Color issues of the BD: https://i.imgur.com/n7kzsJJ.jpg https://i.imgur.com/doMG5VR.jpg Here is a collection of comparison screenshots I have collected from previous torrents, I'll add some more eventually by the next weekend. http://diff.pics/wcKleuz5DrBr/1 http://diff.pics/YM825Y95ahrr/1 http://diff.pics/0pZsGvwzyR5N/1 http://diff.pics/p2KkFgLs5UWc/1 http://diff.pics/JCKZyGsEC1zr/1 http://diff.pics/RfcNt2tjHSl6/1 http://diff.pics/dDbKSt7swSig/1 http://diff.pics/q3tIUWmAemqu/1 My 1080p fake grain 16 release vs 2D4U's vs Fussoirs: http://diff.pics/NddRc26ro0ud/1 http://diff.pics/YDkqEAM0dihj/1 Now for this 10 bit 720p release, an overall comparison of the color grading vs the original BD vs the Original Broadcast (which has much better colors as it was telecined from the original 16mm master back in 1996): http://diff.pics/A85FS1CRc4JH/1 http://diff.pics/NL7wzPNrnCdh/1 http://diff.pics/5g7g7DBvGEFu/1 http://diff.pics/R9TfBJT3G6fk/1 Instead of resizing the 00008.m2ts SS, I used CBM's release to give an idea of how an ordinary unfiltered releases fares. I'll add some more comparisons later. Episode 19: http://diff.pics/wcKleuz5DrBr/1 http://diff.pics/YM825Y95ahrr/1 Vs Yurasik: http://screenshotcomparison.com/comparison/155281 http://screenshotcomparison.com/comparison/155282 http://screenshotcomparison.com/comparison/155283 http://screenshotcomparison.com/comparison/155284 http://screenshotcomparison.com/comparison/155285 http://screenshotcomparison.com/comparison/155286 http://screenshotcomparison.com/comparison/155287 http://screenshotcomparison.com/comparison/155288 http://screenshotcomparison.com/comparison/155378 http://screenshotcomparison.com/comparison/155383 http://screenshotcomparison.com/comparison/155384 http://screenshotcomparison.com/comparison/155385 http://screenshotcomparison.com/comparison/155386 http://screenshotcomparison.com/comparison/155387 Ep 01: http://screenshotcomparison.com/comparison/155414 http://screenshotcomparison.com/comparison/155416 http://screenshotcomparison.com/comparison/155417 http://screenshotcomparison.com/comparison/155418 http://screenshotcomparison.com/comparison/155419 http://screenshotcomparison.com/comparison/155420 http://screenshotcomparison.com/comparison/155421 http://screenshotcomparison.com/comparison/155422 http://screenshotcomparison.com/comparison/155424 All credit goes to: Sephirotic Sharing Widget |