School Rumble S01e14-20 [H264 - Ita Jap Aac - SoftSub Ita][Tntvillage]seeders: 1
leechers: 1
School Rumble S01e14-20 [H264 - Ita Jap Aac - SoftSub Ita][Tntvillage] (Size: 2.6 GB)
Description
School Rumble S01e14-20 [H264 - Ita Jap Aac - SoftSub Ita][Tntvillage]
Il pluribocciato Harima Kenji, violento teppista motorizzato armato di un durissimo paio di occhiali da sole, nasconde in realtà un cuore tenero, pronto ad aprirsi alla fanciulla dei suoi sogni: la timida e impacciata Tenma Tsukamoto. Ma la sua bella, ignara di tutto ciò, è perdutamente innamorata di Karasuma Oji, studente della stessa scuola ed interessato solo… al cibo!!! Una girandola di personaggi buffi ed esagerati, di parodie e gag demenziali che fino ad ora era stato impossibile radunare in un solo anime vi terrà compagnia per 26 irresistibili episodi. Chi l’ha detto che la scuola è noiosa? Episodi: XIV lezione CAPITOLO 1: L’HAI MAI VISTO PRIMA? CAPITOLO 2: CREDI CHE SIA BELLA? CAPITOLO 3: VI PREGO, FATE ATTENZIONE A QUESTO ARGOMENTO XV lezione CAPITOLO 1: L’ESTATE CAPITOLO 2: GLI AMICI CAPITOLO 3: I FUOCHI D’ARTIFICIO FLAUTO. XVI lezione CAPITOLO 1: IL CLUB DELLA CERIMONIA DEL TÈ... CAPITOLO 2: SEBBENE SIA IL CLUB DELLA CERIMONIA DEL TÈ... CAPITOLO 3: SICCOME È IL CLUB DELLA CERIMONIA DEL TÈ... XVII lezione CHE COSA PROVA LA GIRAFFA IN PIENA ESTATE? XVIII lezione KAREN INNAMORATA XIX lezione IL GRANDE SOGNO ARTISTICO XX lezione NON C’È PIÙ RIMEDIO. Screen: Info: 1ª TV Jap: 10 ottobre 2004 – 5 aprile 2005 Episodi: 26 Genere: Comico Durata approssimativa episodi: 23 minuti Lingua: Italiano,Giapponese Sottotitoli: Cartelli Ita (traccia 1) + Softsub Ita (traccia 2) [ Info sul file ] Nome: School Rumble 14 - Ita Jap Softsub Ita.mkv Data: Wed, 07 Mar 2012 19:50:39 +0100 Dimensione: 400,609,724 bytes (382.051205 MiB) Nota: L'analisi non è completa [ Info generiche ] Durata: 00:23:26 (1405.8 s) Contenitore: matroska Totale tracce: 5 Traccia n. 1: video (V_MPEG4/ISO/AVC) {eng} Traccia n. 2: audio (A_AAC) {ita} Traccia n. 3: audio (A_AAC) {jpn} Traccia n. 4: subtitle (S_VOBSUB) {ita} Traccia n. 5: subtitle (S_VOBSUB) {ita} Muxing library: libmkv 0.6.4.1 Writing application: HandBrake 0.9.5 [ Dati rilevanti ] Risoluzione: 720 x 544 Larghezza: multipla di 16 Altezza: multipla di 32 [ Traccia video ] Codec ID: V_MPEG4/ISO/AVC Risoluzione: 720 x 544 Frame aspect ratio: 45:34 = 1.323529 (~4:3) Pixel aspect ratio: 1:1 = 1 Display aspect ratio: 45:34 = 1.323529 (~4:3) Framerate: 25 fps [ Traccia audio nr. 1 ] Codec ID: A_AAC Freq. campionamento: 48000 Hz Canali: 2 Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity) Freq. campionamento (bs): 48000 Hz Modo (bs): 2: front-left, front-right [ Traccia audio nr. 2 ] Codec ID: A_AAC Freq. campionamento: 48000 Hz Canali: 2 Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity) Freq. campionamento (bs): 48000 Hz Modo (bs): 2: front-left, front-right [ Bitstream video ] Tipo di bitstream: MPEG-4 Part 10 User data: x264 | core 112 | H.264/MPEG-4 AVC codec | Copyleft 2003-2010 User data: http://www.videolan.org/x264.html | cabac=1 | ref=2 | deblock=1:0:0 User data: analyse=0x1:0x111 | me=hex | subme=6 | psy=1 | psy_rd=1.00:0.00 User data: mixed_ref=0 | me_range=16 | chroma_me=1 | trellis=0 | 8x8dct=0 User data: cqm=0 | deadzone=21,11 | fast_pskip=1 | chroma_qp_offset=-2 User data: threads=3 | sliced_threads=0 | nr=0 | decimate=1 | interlaced=0 User data: constrained_intra=0 | bframes=2 | b_pyramid=2 | b_adapt=1 | b_bias=0 User data: direct=1 | weightb=0 | open_gop=0 | weightp=2 | keyint=250 User data: keyint_min=25 | scenecut=40 | intra_refresh=0 | rc_lookahead=40 User data: rc=abr | mbtree=1 | bitrate=1900 | ratetol=1.0 | qcomp=0.60 User data: qpmin=3 | qpmax=51 | qpstep=4 | ip_ratio=1.40 | aq=1:1.00 SPS id: 0 Profile: Main@L3 Num ref frames: 4 Chroma format: YUV 4:2:0 PPS id: 0 (SPS: 0) Tipo di codifica entropica: CABAC Weighted prediction: P slices - explicit weighted prediction Weighted bipred idc: No 8x8dct: No [ Conformità al profilo ] Profilo selezionato: MTK PAL 6000 Risoluzione: Ok Framerate: Ok Related Torrents
Sharing Widget |
All Comments