Comparative Children's Literature by Emer O'Sullivanseeders: 7
leechers: 2
Comparative Children's Literature by Emer O'Sullivan (Size: 2.02 MB)
DescriptionComparative Children's Literature by Emer O'Sullivan Contents: A Comparative literature and children’s literature The comparative context Paul Hazard: a comparatist turns to children’s literature Approaches to comparative children’s literature B Constituent areas of comparative children’s literature 1 Theory of children’s literature 2 Contact and transfer studies 3 Comparative poetics 4 Intertextuality studies 5 Intermediality studies 6 Image studies 7 Comparative genre studies 8 Comparative historiography of children’s literature 9 Comparative history of children’s literature studies 10 The interlinking of different areas of comparative studies C The development, culture-specific status and international exchange of children’s literatures A model of the development of children’s literature The culture-specific status of children’s literature The international exchange of children’s literature D Children’s literature in translation From translation theory to translation studies A child-centred theory of translation A functionalist and narratological approach The influence of cultural and linguistic norms in translation Assumptions about the competence of young readers Levelling out cultural differences in international coproductions E The implied translator and the implied reader in translated children’s literature Agencies of communication in translated narratives The voice of the translator and the voice of the narrator of the translation Drowning out the narrator of the source text F World literature and children’s classics Weltliteratur and the canon The transmission of classics: Pinocchio The transmission of classics of children’s literature Children’s literature and comparative children’s literature in the age of globalization Children's literature has transcended linguistic and cultural borders since books and magazines for young readers were first produced, with popular books translated throughout the world. Emer O'Sullivan traces the history of comparative children's literature studies, from the enthusiastic internationalism of the post-war period – which set out from the idea of a supra-national world republic of childhood – to modern comparative criticism. Drawing on the scholarship and children's literature of many cultures and languages, she outlines the constituent areas that structure the field, including contact and transfer studies, intertextuality studies, intermediality studies and image studies. In doing so, she provides the first comprehensive overview of this exciting new research area. Comparative Children's Literature also links the fields of narratology and translation studies, to develop an original and highly valuable communicative model of translation. Taking in issues of children's 'classics', the canon and world literature for children, Comparative Children's Literature reveals that this branch of literature is not as genuinely international as it is often fondly assumed to be and is essential reading for those interested in the consequences of globalization on children's literature and culture. Published: 2005 Sharing Widget |